
《說文解字》這部書,是東漢經(jīng)學(xué)家,文學(xué)家許慎的杰作,它是我國第一部按部首編排的字典,總結(jié)和規(guī)范了歷史上文字的源源和發(fā)展史。
保存了漢字的形,音,義,是研究甲骨文,金文和古音,不可缺乏的妞帶,另外,還保存了字義解釋的最古老的含義,對(duì)于理解古書的詞義,起到了進(jìn)一步重大幫助和重要意義。
他的辛苦負(fù)出,給后人學(xué)習(xí)對(duì)文字的理解,起到了承前啟后重金難求的巨大作用,是研究文字不可缺少的重要橋梁部分,對(duì)人類的貢獻(xiàn),不是用金錢能描繪的。
是一部悠久歷史文化食糧,開辟了歷史最有意義的先河,他的卓越成就是后人學(xué)習(xí)的瑰寶,歷史造就了豐富素材,使文化插上了騰飛的翅膀,使文字起到了翻天覆地的變化,為今天高科技的文字施用,墊定了最有力的基礎(chǔ)。

《說文解字》是我國第一部字典,收集了大量的小篆字體,給后世文字學(xué)家研究小篆提供了寶貴的資料。
《說文解字》首創(chuàng)字典的部首編排法,自此影響了中國幾千年以來字典辭書的編排體例。其“部首”的創(chuàng)立,對(duì)后世漢字的形體研究也意義深遠(yuǎn)。
《說文解字》首創(chuàng)先析形體,再析字音,然后根據(jù)形體述說本義的漢字解說模式,對(duì)后世字典的字義解說體例影響巨大。雖然《說文解字》對(duì)所收漢字的形體、字義解說部分有誤,但是其中卻保留了大量的漢字古義,為后世文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的發(fā)展提供了寶貴的資料。
《說文解字》因?yàn)樗帟r(shí)代的影響,不可避免的具有一定的缺陷,但是這并不影響它在文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等學(xué)科中的巨擘地位。

我覺得這是歷史上關(guān)于漢字注音的原因造成的。
早先,華夏/漢人不知道如何給漢字準(zhǔn)確地注音,直到《說文》時(shí)代還是如此。到了東漢末年,才開始偶爾使用反切給漢字注音。而韻書的編寫到了南北朝的時(shí)候才有,但是這些韻書大多局限于不同的方言,而統(tǒng)一的、標(biāo)準(zhǔn)化的韻書到了隋朝才有《切韻》問世。很可能從《切韻》開始,反切這種注音方法才被知識(shí)界普遍使用。
《切韻》以后有《唐韻》,再到后來有《廣韻》,這段時(shí)間,語音的變化沒有并沒有大到面目全非的程度,起碼從押韻的角度來講是如此。漢語歷史上有兩次語音大改變,一次是五胡亂華,一次是金元時(shí)期。從《切韻》到《廣韻》這段時(shí)間,剛好處于第一次和第二次的語音巨變當(dāng)中。簡單來說,宋朝人按照《廣韻》讀出來的音,跟隋朝人按照《切韻》讀出來的音差不多。
這段時(shí)間的知識(shí)分子是不知道語音從古到今是會(huì)發(fā)生巨大變化的,因?yàn)樗麄儾恢馈肚许崱芬郧暗臐h字怎么讀,以為《切韻》以前的漢字的讀音跟他們所處的時(shí)代的讀音也差不多,當(dāng)遇到《詩經(jīng)》里不押韻的情況時(shí),當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為是先秦古人在讀《詩經(jīng)》的時(shí)候回臨時(shí)改讀押韻的讀音,所以就有了“葉韻”這種讀書法。
到了金元以后,漢語語音再次發(fā)生了第二次巨變,慢慢地,學(xué)者發(fā)現(xiàn)《切韻》的注音,和他們的漢字的讀音已經(jīng)大不相同,這些不相同的現(xiàn)象已經(jīng)不是個(gè)別的現(xiàn)象,而是大量的、廣泛的現(xiàn)象了。既然古人當(dāng)時(shí)的注音沒有錯(cuò),那么肯定是語音《切韻》到當(dāng)代發(fā)生了巨大的變化。
這很容易理解,如果當(dāng)代英語人看不到幾百年前流傳下來的英語拼寫和當(dāng)代讀音的不對(duì)應(yīng)的情況,當(dāng)代的英美人也是不會(huì)知道英語這幾百年來發(fā)生了巨大的語音變化的。
最早得到漢語語音從古到今發(fā)生巨大變化的的人是明代的學(xué)者陳第。而陳第所處的時(shí)代,已經(jīng)是明朝末年了。而這種觀點(diǎn)被知識(shí)界普遍接受的時(shí)代,就是清朝了。
正因?yàn)槿绱耍缘搅饲宕院?,知識(shí)界才能徹底不受《廣韻》的局限,完全按照《詩經(jīng)》的押韻情況去探討先秦漢字讀音的實(shí)際情況,而通用漢字的大部分,正是在先秦時(shí)代就產(chǎn)生了的。只有知道了先秦的漢字讀音,才能解釋漢語文很多現(xiàn)象,比如形聲字的聲旁問題,詞源關(guān)系等等。
綜上所述,我認(rèn)為:
1、金元以后漢語語音發(fā)生了巨大的改變,學(xué)者們看到古書上的注音和當(dāng)代讀音普遍出現(xiàn)了不一致,才開始意識(shí)到古今語音會(huì)產(chǎn)生巨大的變化。這是才明末的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)的。
2、只有古今語音會(huì)產(chǎn)生巨大的變化,學(xué)者才會(huì)去擺脫《切韻》的注音體系,去探討先秦的實(shí)際語音。
3、探討出了先秦的實(shí)際語音,才有條件對(duì)古代漢語文有重大的解釋發(fā)現(xiàn)。這時(shí)候已經(jīng)是清代了。
我覺得還有可能還有一個(gè)重要原因,那就是明末清初的歐風(fēng)東漸的影響,當(dāng)時(shí)的傳教士給中國帶來多方面的先進(jìn)學(xué)術(shù)思想,其中就包括了語音分析,利瑪竇編出了《西字奇跡》,制定了第一個(gè)羅馬字拼音方案。而金尼閣的《西儒耳目資》更是用25個(gè)羅馬字母將當(dāng)時(shí)的漢語官話語音講得清清楚楚,清末明初究竟有多少音韻學(xué)家和文字學(xué)家讀過這些著不太好說,因?yàn)橛行┲袊恼Z文學(xué)家不愿意承認(rèn)漢語文研究分析方法來自于外語文字,但是這些著作對(duì)中國的語言分析肯定有推動(dòng),這是無疑的。
中國歷史上音韻學(xué)的建立靠的就是借鑒梵語的語音分析方法,那么明末清初的時(shí)候再一次借鑒歐洲的語言分析方法也是很有可能的。

《說文解字》,是一部漢代的巨作。
它在很大程度上幫助我們重新來認(rèn)識(shí)漢字。
通過觀察它的原來字體,我們可以明白原來文字為什么是這幾部分的組合,從而能表達(dá)出一種意思,再經(jīng)過歲月的演變,我們的文字就有了引申義,能更豐富地表達(dá)出人的情感。
《說文解字》在今天來看當(dāng)然也有缺點(diǎn),比如古代的注音方式不適合今天的學(xué)生來學(xué)習(xí),因?yàn)樽⒁舻牟缓喖s或者小學(xué)生接受能力較弱,看不懂古代的注音是很正常的一件事,時(shí)代使然,這也是一種變化。
總體而言,《說文解字》是值得了解漢字演變發(fā)展的一部很好的字書。
